<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:image="http://www.google.com/schemas/sitemap-image/1.1" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <url>
    <loc>https://www.mihohh.com/home</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>1.0</priority>
    <lastmod>2026-02-01</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5f01fb7ae4e9e1638e59efa8/eea6556c-e1c7-4469-afb7-a38d82252315/A83AB4B4-B03E-459A-943F-C9378C379422.JPG</image:loc>
      <image:title>Home - Jonna Björnstjerna, Sagan om den underbara familjen Kanin och Döingarnas dag</image:title>
      <image:caption>ヨンナ・ビョルンシェーナ『モンスターにつかまるな おとうとうさぎ！』（クレヨンハウス） https://www.crayonhouse.co.jp/shop/g/g9784861014161/</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5f01fb7ae4e9e1638e59efa8/6845f9a0-5203-4ef9-b60a-b3e9a47b424a/7E1FCB1D-05B9-45D2-A000-349C2DC6D05E-4394A32D-A053-432A-8400-FF96C0F1AF4E.JPG</image:loc>
      <image:title>Home - Contact</image:title>
      <image:caption>miho.hellen.halme@gmail.com substack instagram</image:caption>
    </image:image>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.mihohh.com/oversatta-titlar</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2026-02-01</lastmod>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.mihohh.com/translated-titles</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2026-02-01</lastmod>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.mihohh.com/about</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2026-02-02</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5f01fb7ae4e9e1638e59efa8/87f34520-37f2-4e0f-9f53-a0168f348960/AFDF162C-0303-4A31-9569-5E81F6583D8A-2348A513-0B07-4740-8421-1F3C303BC54B.png</image:loc>
      <image:title>プロフィール - スウェーデン語翻訳者。2006年よりスウェーデン・マルメ在住。</image:title>
      <image:caption>文学の研究がしたくてフランスに留学していたはずが、いつのまにか北欧の文学に惹かれ、スウェーデン語を学びはじめました。2007年、アンデシュ・ルースルンド＆ベリエ・ヘルストレム『制裁』で初めてスウェーデン語の書籍翻訳を手がけて以来、スウェーデン語からの翻訳を主におこなっています。訳書リストはこちら。 翻訳のほかに以下なども手がけています。 執筆 文学イベントへの登壇 子ども向けの多言語・翻訳ワークショップ（詳細はこちら）</image:caption>
    </image:image>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.mihohh.com/writing</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2026-02-01</lastmod>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.mihohh.com/events</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2026-02-01</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5f01fb7ae4e9e1638e59efa8/cb89e7c4-84bf-4491-802a-d8a170f239e2/1282bfb4-2f37-4b48-b876-23a3f3c2279e.jfif.jpeg</image:loc>
      <image:title>イベント・動画 - 15-16 November: 北欧ブックフェスタ</image:title>
      <image:caption>東海大学文化社会学部の柴山由理子准教授と、東京都大田区の書店・葉々社さんのご尽力により、同区の仙六屋カフェを会場に「北欧ブックフェスタ」が開催され、私も参加させていただきました。北欧文学に焦点を当てたブックフェスタは今回が初の試みです。</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5f01fb7ae4e9e1638e59efa8/cba32572-3732-49fd-ab79-359d627e9358/483dc960-f91e-4b05-9bff-35356fc4c9cb.jfif.jpeg</image:loc>
      <image:title>イベント・動画 - 当日のプログラム。</image:title>
      <image:caption>北欧文学の翻訳者はもちろん、出版社や作家の方々も参加し、会場に設置された北欧５か国のブースでの書籍販売や、文学・翻訳に関するトークが行われました。私は「原作を読みたくなる映画、映画を観たくなる本」と題して、ライターの森百合子さんとお話ししました。</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5f01fb7ae4e9e1638e59efa8/c6d647ce-82b6-48a2-b48b-05a042328ed5/image2.jpeg</image:loc>
      <image:title>イベント・動画 - 13-15 March: Umeå Littfest</image:title>
      <image:caption>スウェーデン・ウーメオで行われた国際文学フェスティバルLittfestにて、児童文学の翻訳をテーマにしたパネルディスカッションに参加しました。タイトルは「Vilka superkrafter behövs för att översätta barn- och ungdomsböcker?」（児童・ＹＡ文学を翻訳するにはどんなスーパーパワーが必要か？）。モデレーターはスウェーデン作家連盟翻訳者部門会長のエマ・マイベリエル氏（右端）。一緒に参加したのは英語・ノルウェー語からスウェーデン語への翻訳者へレーナ・シェーストランド・スヴェン氏と、絵本の編集者クララ・クルーン氏。</image:caption>
    </image:image>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.mihohh.com/om-mig</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2026-02-02</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5f01fb7ae4e9e1638e59efa8/87f34520-37f2-4e0f-9f53-a0168f348960/AFDF162C-0303-4A31-9569-5E81F6583D8A-2348A513-0B07-4740-8421-1F3C303BC54B.png</image:loc>
      <image:title>Om mig - Litterär översättare från svenska till japanska. Bosatt i Malmö sedan 2006.</image:title>
      <image:caption>Jag översätter skönlitteratur, facklitteratur, barn- och ungdomslitteratur samt dramatik från svenska till japanska. Är medlem i Svenska författarförbundet och Översättarcentrum. Listan över mina översatta titlar finns här. Kontakt: miho.hellen.halme@gmail.com</image:caption>
    </image:image>
  </url>
</urlset>

