スウェーデンの文芸翻訳誌Med andra ordに寄稿しました

8801ABC0-5AE9-457E-9DDA-B95B3F325305-236422D8-CD95-4BBD-97C7-159E200A8AF0.jpeg

スウェーデンの文芸翻訳に関する雑誌に寄稿させてもらいました。敬語とか、いわゆる「女ことば」とかについて、スウェーデン語から日本語に訳すときにどんな工夫が必要になるか、また、その工夫がほんとうに正しいことなのかどうか、などということについて書きました。

3月に、北欧ブッククラブ(https://www.facebook.com/groups/2204507119766754/)でライブ配信トークを行ったのですが、そのときにもこの話をしました。あのような形で話をして、フィードバックをいただいて、この記事を書くために頭を整理することができたと思います。聞いてくださったみなさま、ありがとうございました!

Previous
Previous

ヨンナ・ビョルンシェーナ『おばけでんしゃだ おとうとうさぎ!』

Next
Next

『ちぇっく CHECK』Vol.6に寄稿しました